Die West-Vlamingen toch ...

www.hoehel.be, de West-Vlaamse zoekmotor
Oud nieuws, maar prima als inleiding voor een heel artikel over die rare West-Vlamingen (mezelf incluis) en hun West-Vlaamse particulariteiten: Google heet in het West-Vlaams Hoehel, en via www.hoehel.be kan men pohina's in 't Westvloms opzoeken. Inmiddels meldt de West-Vlaamse editie van de gratis krant De Zondag dat een West-Vlaamse separatistische beweging uitpakt met een eigen website. ACORWV, het Axie-Commité vwoar een Onafhankluk Republik van Wèst-Vloandrn. Het eisenplatform van deze beweging omvat onder meer de afschaffing van de letter 'g' en zijn vervanging door de letter 'h', die volgens de actievoerders 'toch door niemand gebruikt wordt'.


De weekend-bijlage van De Financieel Economische Tijd doet intussen een boekje open over een club van BWV's (Bekende West-Vlamingen) die geïnfiltreerd zijn in de hoogste regionen van de macht. De "Top West-Vlamingen" komen vier keer per jaar samen in het Hilton-hotel in Brussel. Tot de 250 leden behoren onder meer Jean-Luc Dehaene, Stefaan Declerck, Pierre Chevalier, hoge ambtenaren en industriëlen. De voertaal is verplicht West-Vlaams.

West-Vlaams Etymologisch Woordenboek
West-Vlamingen hebben altijd een moeilijke relatie gehad met de Nederlandse taal. Naast het literaire taalparticularisme van Guido Gezelle, die een West-Vlaamse taal wou die los stond van het Nederlands, bestond er ook een politieke taalparticularistische beweging. Toen de Belgische regering in 1884 een wetsontwerp voorstelde voor de oprichting van een Academie van Noord en Zuid, die de taalkundige band tussen Nederland en Vlaanderen moest versterken, kwam hiertegen van West-Vlaamse kant sterk verzet. Vooral de katholieke geestelijkheid vreesde dat het spreken van de taal van de Hollanders katholieke zieltjes zou doen overlopen naar het protestantisme. Meer over dit West-Vlaamse taalparticularisme leest u in dit fragment uit het boek Vlaamsch België uit 1906.

Snapt u geen jota van dat rare West-Vlaamse dialect, maar wil u het wel leren? Dan bestaat er heel wat studiemateriaal. Johan Winkler schreef in 1874 al een beschrijving van de belangrijkste West-Vlaamse dialecten, bedoeld om de verschillende varianten (Ieper, Brugge, Kortrijk, Roeselare) uit elkaar te kunnen houden.

En onlangs publiceerde de linguïst Frans Debrabandere het West-Vlaams etymologisch woordenboek (460 pagina's), waarin je niet alleen de verklaring vindt van typisch West-Vlaamse woorden, maar waarin ook de herkomst van deze woorden verklaard wordt. Zo lezen we dat men in Kortrijk en Menen kattepiesse zegt tegen vleeskruiden, en dat dit woord niks te maken heeft met de urine van katten, maar alles met een verbastering van het Franse quatre-épices.

"De belangrijkste conclusie van mijn woordenboek is dat typisch West-Vlaams niet bestaat", aldus Debrabandere in een interview met Marc Carlier van Het Nieuwsblad. "Van alle West-Vlaamse dialectwoorden bestaan equivalenten in het Frans, Duits, Engels, Scandinavisch. Heel veel van die woorden hebben dan weer een Germaanse of Romaanse oorsprong".

Hieronder alvast, bij wijze van voorbeeld, de verklaring van de oorsprong van de sappige West-Vlaamse woorden wijstergaai en wijsterkapele volgens het West-Vlaams Etymologisch Woordenboek.

wijstergaai, wiestergaai, wistergaai, wijsterkapele, wiesterkapele, wisterkapele

Reacties

#27

ientje

 

Tja... ik heb toch effe tijd nodig gehad om da Kortrijks te verstaan zenne... PPppfffffff

#633

nele Lemaire

 

beste, weet u misschien wat een pikkesieze zou kunnen zijn? het is naar het schijnt een oud Iepers woord.

mailt u mij terug?

#878

ron segers

 

rotten aap van nederlands

#117977

Anders

 

Goedenavond! My name is Anders and I am a west vlaams fanatic from Sweden. I have been to Brugge many times in my life and there will be more to come. I have also visited some other West Flemish cities as well as Ghent in Oost-Vlaanderen, Antwerp and Mechelen in Brabant 8Ii think). I am constantly looking for material of the dialect/language that I love. It is so funny and nice.

So, hence I have a question for you. I stumbled over this article right now and even though I do not speak nor understand perfectly dutch I can get the big picture. I want to find this book "West vlaams etymologisch wordenboek" but cannot seem to find a good place to order it from on the internet. Mabye you know where to get hold of the latest edition of that book? Also any kind of tip on how to acquire some sort of study material or just tv-show, documentaries would be helpful!

Met vriendelijke groet,

Anders (West vlaams fanatic en Bruggaholic)

#117980

LVB

 

Hi Anders, the West-Vlaams Etymologisch Woordenboek is out of stock and can only be bought on the second-hand market.  Have a look at http://www.bol.com/nl/p/west-vlaams-etymologisch-woordenboek/1001004001806483/ at the frame that says "tweedehands".

#117989

Anders

 

Dankuwel, I will check it out! Would be so nice to get to hear the dialect more too and practise pronounciation! :)

/ Anders

#117984

Leo Norekens

 

Anders, if you would read Dutch fluently, I would recommend "West-Vlaams" by Magda Devos & Reinhild Vandekerckhove, a very interesting and accessible essay on our dialect, that I (for one) thoroughly enjoyed.

#117988

Anders

 

Dankuwel! Although I am far from reading dutch fluently I am sure that I will someday and actually reading about the dialect in standard dutch may also improve my comprehension :-)

I will get right on trying to find it!

Groetjes,

Anders

#117990

Leo Norekens

 

Here http://tinyurl.com/8czybg3 you will find a review of that essay, as well as some links to YouTube vids in West-Vlaams that I'm sure you will enjoy. ;-)