Europese taalstrijd

English
Het Engelstalige Brusselse weekblad "The Bulletin" besteedt deze week 4 pagina's aan artikels over de opmars van het Engels in de EU, in België en in Brussel. Op de voorpagina titelt het blad "Hoe het Engels de Belgische taalstrijd won". De EU kent momenteel elf officiële talen (straks 20) en drie 'werktalen' (Engels, Frans en Duits). Het budget voor vertaalwerk zal verhoogd worden van 700 miljoen euro tot 1 miljard euro. 41% van de bevolking van de EU kan zich uitdrukken in het Engels, terwijl slechts 19% Frans kan spreken. Anderzijds zijn de vijf belangrijkste Europese instellingen zijn gevestigd in overwegend Franstalige steden (Brussel, Luxemburg en Straatsburg), en de Europese Commissie is administratief gezien op een Franse leest geschoeid, aldus The Bulletin. De echte Europese taalstrijd speelt zich evenwel niet af in de officiële communicatie binnen de EU-instellingen, maar in de informele dialogen, schrijft The Bulletin. Daar heeft het Engels de voorbije jaren snel terrein gewonnen. De Franse regering doet inspanningen om de positie van het Frans in binnen- en buitenland te versterken. De Amerikaanse pop-cultuur wordt bestreden met quota voor Franse producties op radio- en tv-stations, en de Franse regering organiseert nu ook Franse lessen in de hoofdsteden van de nieuwe EU-landen. Frankrijk wil zelfs dat de Europese Commissie deze Franse lessen gaat subsidiëren, maar de Commissie lijkt niet geneigd daarop in te gaan. The Bulletin interviewde de Leuvense burgemeester Louis Tobback over het groeiende belang van het Engels.

Tobback, die enkele jaren geleden pleitte voor een apart Europees statuut voor Brussel, een soort "Brussels DC", maakt zich geen zorgen over het oprukkende "airport English", maar wel over de eventuele gevolgen voor de positie van het Nederlands. "Ik wil dat ik al mijn rechten als burger kan behouden zonder Engels te moeten spreken", aldus Tobback, die er nog op wijst dat de internationalisering van het Engels de kwaliteit van die taal geen goed doet: "Op de duur zal iedereen dat verbasterde airport English spreken, en de enigen die het niet zullen verstaan, zullen de Engelsen zelf zijn".

Daar wil ik nog het volgende aan toevoegen. In een land als België met zijn gevoelige taalevenwichten, kan het Engels in sommige gevallen een handige oplossing betekenen. Als ik als Nederlandstalige een Franstalige commerciële mailing ontvang, dan steiger ik. Dat is niet het geval wanneer ik een Engelstalige mailing ontvang. Engels is in België een politiek neutrale taal; Frans en Nederlands zijn dat niet. De taalstrijd in België draait niet zozeer om taal en cultuur, maar ook en vooral om economie, politieke macht, centen en perceptie. Dat maakt die taalstrijd daarom niet minder belangrijk, integendeel. Wanneer Nederlandstaligen het niet erg zouden vinden om in het Frans aangesproken en aangeschreven te worden, zou dit aan het Frans een overwegende positie geven, al was het maar inzake perceptie. Met die perceptie gaan ook economische belangen gepaard. Als het buitenland België beschouwt als een overwegend Franstalig land, dan benadeelt deze perceptie de economische positie van de Nederlandstalige bevolking, bedrijven en werknemers. Die problematiek is veel minder aanwezig met betrekking tot het Engels. Integendeel, het Engels kan in internationale contacten precies een tegengewicht vormen tegen de positie van de francofonie. In die zin kan het Engels in sommige situaties een bondgenoot zijn van de Nederlandstalige Belgen.

Reacties

#560

Sproet

 

Ik ben bang dat wat ze ook proberen, het Frans het nimmer zal winnen van het Engels. Misschien aan een kant spijtig, want het is een mooie taal. Het probleem is simpelweg, dat de taal te ingewikkeld is. Niet voor een Fransman (of Franstalige Belg)...maar voor de rest van de Europeanen wel. Engels "bekt" nou eenmaal beter...

#783

Vincent

 

Vraag mezelf af sinds wanneer Lëtzenbuerg Franstalig is. Dit even terzijde.

#854

Jan

 

Die Fransen draaien door...

#911

Hans vd Broek

 

Vlaanderen naar Nederland

Wallonie naar Frankrijk

Dus geen Belgie meer. KLAAR

#8263

lol

 

wat een bullshit allemaal

#60344

Stormbeest

 

De Vlamingen hebben meer dan anderhalve eeuw gevochten tegen de overheersing van het Frans in Vlaanderen, om het Nederlands meer rechten te geven, en nu stoort niemand zich eraan dat het Engels als een bulldozer zijn opmars aan het doen is, steeds meer de plaats van het Nederlands opeist in Vlaanderen en vele andere gebieden. Kan het tegenstrijdiger? Vanwaar dit verschil? Waarom heeft het Frans niet, en het Engels wel het recht andere talen te onderdrukken?

#92641

Stormzaaier

 

Beste Sormbeest ,het antwoord op je laatste vraag is deze .Het engels is veel belangrijker dan het preutse frans en daar nog bij, voor ons nederlands taligen is het engels oh zo gemakkelijk te leren en het maakt veel meer zin uit dan dat omgekeerde gesproken armzaaiers taaltje van frankrijk.Franse taal heeft geen toekomst in de europeese unie .het zal een antiek worden tijdens onze levens tijd En terecht de franstalige kultuur is erg arrogant en dan zeg ik ,dikke bult eigen schuld.De franstalig bevolking in europa is de minst geliefde in geheel europa omwille van der arrogantie.Kijk naar belgie ,zwitserland