TVA
Ik heb drie vennootschappen die ieder kwartaal een BTW-aangifte moeten indienen. Afgelopen week vielen de nieuwe aangifteformulieren in de bus, vergezeld van een boekje met uitleg. Dat boekje was eentalig Frans; de formulieren en de enveloppes waren Nederlandstalig. En dat was zo in de drie enveloppes, op twee verschillende adressen, zij het in één en hetzelfde postnummer. Ach ja, het zal wel een foutje geweest zijn van één of andere computer of één of andere sorteermachine, zeker? Ik ben wel benieuwd te vernemen of er nog mensen hetzelfde meegemaakt hebben. Ook als u vorige week die formulieren ontving met een Nederlandstalig boekje erbij, mag u dat hier in de commentaren melden.
Reacties
JW
zondag, 8 april, 2007 - 21:09Ik heb ook voor verschillende vennootschappen een "notice pour la rédaction des déclarations périodiques à la T.V.A. 2007" gekregen. Geen NL versie te bekennen in mijn omslagen.
LVB
zondag, 8 april, 2007 - 21:56En wie weet hebben de Walen en de Franstalige Brusselaars een Nederlandstalige versie ontvangen?
Wim Fortuyn
zondag, 8 april, 2007 - 23:07Jullie zijn allemaal kaka
Leo Norekens
maandag, 9 april, 2007 - 10:54Bij mij was het gewoon "toelichting bij het invullen van de periodieke BTW-aangiften 2007"
(Brugge 2)
Hans
dinsdag, 10 april, 2007 - 15:11Ik ontving wel de omslagen en de formulieren, maar geen boeksken met uitleg :( Waarschijnlijk hadden ze het al door en vonden ze het beter om er dan maar niets bij te steken.
Chris
woensdag, 11 april, 2007 - 22:27Wim Fortuyn schijnt me een analytisch genie; zijn diagnose is biezonder hoogstaand. Wat zijn de Belgen toch oneindig knap.
Leve de knappe Belgen, leve de genitale Coburgerworst!
Bram De Sutter
donderdag, 12 april, 2007 - 15:59Ik heb ook enkel de Franstalige versie ontvangen (Oost-Vlaanderen). Het zal wel weer deel uitmaken van de zoveelste ronde Vlamingen-pesten...
David Joly
donderdag, 12 april, 2007 - 21:04Ik zou zeggen, allemaal klacht indienen bij het VCT. Trouwens, in Wezembeek-Oppem heeft een min of meer soortgelijk incident (aanslagbiljet in het Frans) geleid tot het terugbetalen van de jaarlijkse milieubelasting.
Henry Wilder
zaterdag, 14 april, 2007 - 18:00Heb dit artikel op http://www.taalrespect.be geplaatst.
Willem Evenknie
zaterdag, 14 april, 2007 - 21:07Het klinkt mij sowieso vreemd in den oren en dan doel ik op belasting betalen bij u in den Belg, dan zijn toch formaliteiten mijn heer?
Pascal-
dinsdag, 17 april, 2007 - 14:30Hier was het in het Nederlands.
Croquebol
zaterdag, 12 mei, 2007 - 01:15Het beklag van de Heer L.V.B. is een typische uitdrukking van onverdraagzaamheid. Mijnheer L.V.B., het kan toch niet dat U als inwoner van Vlaanderen een Nederlandstalige tekst verkiest boven de superieure franstalige tekst. Uw Vlaamse reflex is voor Uw vriendje en partijgenoot De Croo het kenmerk van een mentaal gehandicapte.
Dat weet U dan ook weer.