Wie gelooft die mensen nog?

‘Chinese broodjes gemaakt van karton’ is de titel van het artikel dat al een vijftal dagen op de webstek van Het Nieuwsblad en De Standaard staat. Wie is gaan kijken op de geciteerde Forbes.com webstek? Wie heeft gemerkt dat het eigenlijk niet gaat om broodjes varkensvlees maar om gestoomde Chinese baozi, een soort dim sum die varkensvlees bevatten? Het gaat helemaal niet om een bakkerij maar om een keuken in Taiyanggong in Beijing waar de fake baozi werden klaargemaakt om in een dim sum restaurant (of een stalletje, dat is niet meteen duidelijk) te worden verkocht in Chaoyang, een district ten noordoosten van het Tienanmenplein in Beijing.

Waar de redacteur broodjes en bakkerij vandaan haalt is een raadsel (een niet vermeld persagentschap? verbeelding?) want in het geciteerde Forbesartikel staat er duidelijk buns (al wordt foutief gesuggereerd dat het om xiaolongbao gaat, een ander soort dim sum) en wordt er ook over de keuken in Taiyanggong gesproken.

U vindt een foto van die dingetjes op cbsnews.com (toegegeven, voor het ongeoefende oog lijken ze misschien van ver op broodjes) waar details worden gegeven die steunen op Associated Press (en waarvan er zonder bronvermelding kennelijk ook in Het Nieuwsblad en De Standaard staan).

De logische first port of call voor verificatie door de redacteur zou toch de Chinese pers op het internet moeten geweest zijn. Bijvoorbeeld de video van China Central Television (CCTV) met het undercover-interview waar het allemaal mee begonnen is, of de Engelstalige Shanghai Daily die verwees naar de Beijing Times. Of nog de Engelstalige China Daily en voor crosschecking allicht de South China Morning Post uit Hong Kong.

De internetversies van Gazet van Antwerpen en Het Laatste Nieuws brachten het nieuwsitem in een gelijkaardig jasje. Ze hebben het ook over broodjes, al staat op beide webstekken bakkerij wel tussen aanhalingstekens. HLN.be vermeldt novum/hln als bron en er is een mini-thread van commentaren ontstaan.

‘Het was niet meteen wat je je erbij zou voorstellen’ schrijft de redacteur in Het Nieuwsblad en De Standaard. Misschien ligt daar het kalf gebonden. Misschien moeten we wat minder voorstellingsvermogen geserveerd krijgen in de pers en wat meer geverifieerde feiten. Minder slaafs afschrijven van de persagentschappen (of van elkaar?), minder ingeleefde opinie maar vooral meer feiten want nu al dreigt voor de pers wat de huidige formateur zich recent meesmuilend over sommige van haar broodheren liet ontvallen: wie gelooft die mensen nog?

RechtsHouden

Reacties

#44948

traveller

 

@ RechtsHouden

Wat je daar ziet zou theoretisch gestoomde rijstpasta gevuld met varkensvlees moeten zijn. Ze zijn te groot voor de normale dim sum.
"Buns" in de US zijn wel de McDonald-broodjes en worden altijd zo genoemd.
Hoe de chinezen zoiets niet merken begrijp ik niet. Die pasta deeg smelt normaal in je mond. Natuurlijk zal het met caustic soda ook wel smelten, maar je mond en je tong ook.

#44953

Mike Reys

 

Het had inderdaad allemaal meer geverifieerd mogen worden, maar je kan moeilijk iemand verwijten buns te vertalen door broodjes?

#44956

dendof

 

Het verwijt is dat niet de broodjes (of hoe je het omhulsel ook wil noemen) van karton is, maar de vulling.

#44963

Mike Reys

 

Moest ik nu nog op Forbes.com geraken... zou ik inderdaad kunnen checken. Misschien hadden ze hetzelfde probleem bij voornoemde kranten? ;-)

#44968

RechtsHouden

 

@ Mike

Probeer de link hieronder. Klik op 'skip this introscreen'. Als het niet werkt, google naar 'Yum! Cardboard-Stuffed Buns', de titel van het artikel op Forbes.com.

http://www.forbes.com/faces...

#44969

RechtsHouden

 

@ Mike

'Het had inderdaad allemaal meer geverifieerd mogen worden, maar je kan moeilijk iemand verwijten buns te vertalen door broodjes?'

Natuurlijk kan je dat iemand die niet verder nadenkt niet verwijten, Mike. Voor huis-keuken-en-tuin-gebruik van 'bij ons' zullen 'buns' in het woordenboek wel broodjes zijn in een Europees-Amerikaanse context.

Maar Chinezen zijn overweldigend geen eters van broodjes. Ze eten ook noedels en geen 'spaghetti' of zelfs 'pasta' al zijn sommige van hun noedels gemaakt van tarwedeeg.

Zij die dagelijks de geestdriftige spreekbuis van de profeten van de multiculturele samenleving zijn zouden dat moeten weten, tuk als ze zijn op alles wat exotisch is.

#44970

RechtsHouden

 

@ traveller

De foto die je op de CBSNEWS webstek ziet is een screenshot van de CCTV video (logo in de linkerbovenhoek). Daar moeten we het mee doen, praktisch. De Chinese pers heeft dit herkend als gestoomde 'buns'. Dat de Chinese media die dingetjes 'buns' heten is doodnormaal want dat doen ook myriaden van Chinese restaurants in Hong Kong, Londen, Singapore, Bangkok, Kuala Lumpur, Shanghai, Beijing, Hangzhou en elders in de wereld in hun Engelstalige menu's.

In de 'dim sum' sectie vind je 'dumplings' en 'buns' door elkaar. In verrassend grote maten en soms weer als kleine hapjes. Gestoomd of in de pan (aan)gebakken. Een enkele variëteit is al eens in de oven gebakken (neen, niet in een 'bakkerij') en heeft sesamzaad bovenop.

We zouden misschien eens in oude menu's of in de koloniale literatuur (van Somerset Maugham?) moeten gaan neuzen om te zien hoe gestoomde of gebakken met varkensvlees gevulde flappen van rijst- of tarwedeeg in het pre-McDonald's tijdperk heetten.

'"Buns" in de US zijn wel de McDonald-broodjes en worden altijd zo genoemd. Hoe de chinezen zoiets niet merken begrijp ik niet.'

Ik vind dat een ethnocentrisch trekje hebben. De Chinese wereld is de US niet (en China al helemaal niet) en alhoewel het Engels in Azië bij de jongere generatie dikwijls van Amerikaanse signatuur is (en zeker op de Filipijnen), is het oudste Engels dat van de koloniale mogendheid van over het Kanaal. Vooral in Hong Kong waar de Britten overweldigend met Cantonese 'dim sum' kennis maakten en voor de Engelse benamingen zorgden. Decennia geleden.

#44971

RechtsHouden

 

Neem het artikel er eens bij.

'Chinese broodjes gemaakt van karton'. Ik weet ook wel dat journalisten een titel nodig hebben die aantrekt maar die dingetjes zijn niet van karton, ze bevatten naar verluid karton.

Wat met de botte assertie van de redacteur van Het Nieuwsblad en De Standaard onmiddellijk daar onder. 'Dat zijn de basisingrediënten van de broodjes die verkocht worden in Beijing'? Niet 'van sommige 'broodjes' waarmee geknoeid is'. Neen, dé 'broodjes'. Alle 'broodjes' dus.

Nonkel Andre en Tante Rita (om met de voorbeelden van Frans Vandenbosch te spreken in een artikel op TBJ, https://www.brusselsjournal....) gaan nu op groepsreis in Beijing en elders in China onterecht alle brood met beleg mijden.

'Journalisten gingen een kijkje nemen in de bakkerij'. Waar haalt men dat? Geen bronvermelding onder het artikeltje buiten Forbes.com en daar is op geen enkel ogenblik sprake van een 'bakkerij'.

'... een smerig, vervallen gebouw met waterplassen en veel karton op de vloer. De maker van de broodjes zegt dat zijn broodjes varkensvlees uit 60 procent karton en 40 procent varkensvlees bestaan'. Dit staat niet bij Forbes.com maar kan van Associated Press of een (ander, Nederlandstalig?) persagentschap komen. Er is geen bronvermelding.

De zin 'het was niet meteen wat je je erbij zou voorstellen' onmiddellijk daar vóór is een persoonlijk waardeoordeel. Verbale vulling?

Wat ik hier zie is slordige journalistiek die feiten en waardeoordelen door elkaar haalt en het op de koop toe over iets essentieels ('broodjes') mis heeft. En dan maar giftig uithalen naar bloggers.

#44975

traveller

 

@ RechtsHouden

Een ogenblikje, ik had het er niet over dat de chinezen de "buns" niet erkennen, die hebben daar niets mee te maken. Het ging mij er over dat ze de rotzooi niet herkenden of ten minste weigerden. Normaal zijn de chinezen etenskunstenaars en nu zouden ze caustic soda eten met karton, dat zijn dan niet de chinezen die ik gekend heb. Zelfs de soepstalletjes langs de weg hebben zeer goed eten.

#44976

RechtsHouden

 

Met excuses, traveller. Duidelijk nu :)

#44977

traveller

 

@ RechtsHouden

Ik ben wel akkoord met de geest van jouw commentaar. Maar ik heb al zoveel leugens en halve waarheden gelezen over exotische of verre streken(verder dan Luxemburg), dat het me niet meer verrast, ik haal meestal alleen mijn schouders op.
Er is voor de moment een heel bijzondere evolutie in Frankrijk, gestart door Sarkozy, om een staatshervorming door te voeren. Het is, vooral voor Belgie, zeer intressant om zien hoe simpel het wordt aangepakt. Ik heb daarover nog geen zinnig woord in Belgie gehoord of gelezen.
Het is waarschijnlijk te simpel.

#44980

Filip

 

Een (kleine) rechtzetting in Het Nieuwsblad: http://www.nieuwsblad.be/Ar...
Wel geen mea culpa en nog steeds "broodjes".

#44981

RechtsHouden

 

Ik had het eerder in de Chinese pers gezien (Shanghai Daily en China Daily).

http://www.shanghaidaily.co...
http://www.chinadaily.com.c...

Wat had je verwacht, Filip? Dat ze een soort 'rechtzetting' zouden geven? Zich mea culpa op de borst zouden slaan en massaal gezichtsverlies lijden? Toch is er wat vooruitgang. De redacteur heeft het nu over de 'keuken' en er is zelfs bronvermelding (AP).

Maar zoals ik al zei: wie gelooft die mensen nog?

#44982

traveller

 

Ik had niets anders verwacht. De chinezen kennen hun eten beter dan wie ook. Goed voor hen dat ze er onmiddellijk gevolg aan gaven.

#44985

isaiah

 

@rechtshouden
probeer toch een beetje je zin voor verhoudingen te behouden. 'Massaal gezichtsverlies lijden' lijkt me een ietsiepietsie overdreven. Of dacht je de Pulitzer al binnen te hebben met deze ontmaskering van de Vlaamse pers?
Ik ben ervan overtuigd dat er elke dag in De Standaard of De Morgen dit soort fouten staan. Dat is zeker jammer, maar niet wereldschokkend. Iedereen die een beetje nadenkt en geïnformeerd is, weet al jaren dat we in Vlaanderen geen kwaliteitskranten hebben, die de vergelijking met hun Nederlandse, Duitse of Britse tegenhangers kunnen doorstaan.

#44987

raf

 

@isaiah:

Wereldschokkend zijn de fouten in DS en DM inderdaad niet. Ik heb wel ondervonden dat wat DS betreft, er na het signaleren van een fout niet meteen een correctie volgde, laat staan een rechtzetting of een excuus. Op zulke ogenblikken voel je je als lezer niet ernstig genomen. De benaming 'kwaliteitskrant' mag voor mij opgeborgen worden.

#44988

RechtsHouden

 

@ isaiah

Niets ontmaskering en geen prijzen :) Zoals Raf opmerkt mag de benaming 'kwaliteitskrant' ook voor mij opgeborgen worden. En ik accepteer je opmerking.