Investisseer!

Een krantenadvertentie kost stukken van mensen. Daarom is het nuttig om de tekst te laten opstellen of minstens te laten nalezen door een copywriter. Want zeg nu zelf, drie taalfouten, "investisseer", "emitent", en "scheepcertificaat" in deze advertentie die woensdag op 1/6 pagina van De Tijd verscheen, is dat nu om te lachen of om te huilen? [hat tip: Robin Wauters]



Reacties
Rick
zondag, 26 oktober, 2008 - 01:21"Breng rust in uw portefeuille en beleg in NBZ. Profiteer van stabiel rendement en ontvang elk kwartaal dividend van uw beleggingen. Terwijl de financiële markt in zwaar weer verkeert, beleeft het vervoer per schip hoogtijdagen. NBZ is een beleggingsfonds in schepen dat optimaal profiteert van de hoge rendementen in de zeescheepvaart. Investeren in NBZ is kiezen voor zekerheid. Dankzij spreiding van meerdere schepen over verschillende markten, wordt een stabiel rendement in het vooruitzicht gesteld van 7% tot 10%. Een goede reden om nu geheel vrijblijvend met ons kennis te maken."
http://www.belegger.nl/nbzµ
Met hen "in zee gaan"???
Mrs B
donderdag, 30 oktober, 2008 - 10:43Er staat ook nog eens in't groot 'nietwaar' boven de advertentie ;-)
David Geens
zondag, 2 november, 2008 - 21:34zou dat al niet een eerste gevolg zijn van het feit dat we nu een franse economische kolonie zijn?