Mark Eyskens of Mark Peeters?

Vele bankiers hebben zich te roekeloos gedragen, ook door zelf riskante beleggingen te doen. Nochtans had Julius Caesar in zijn mémoires geschreven: 'Omnium Galorum Belgae FORTIS-simi sunt' - een gevleugelde zin die steeds op onze scholen fout werd vertaald als: 'Van Alle Galliërs zijn de Belgen de dappersten'. Deze zin was reeds een verholen publiciteit voor een zeer grote financiële instelling. Maar vermits de mensen geen Latijn meer kennen, begrijpen zij de diepe betekenis niet meer van deze uitspraak.

Mark Eyskens in zijn poëtische mijmering in Het Laatste Nieuws, 11 oktober 2008

Reacties

#69987

raf

 

In een normaal land wordt iemand als Mark Eyskens al lang niet meer ernstig genomen. In een apenland echter is elk optreden van een dergelijke figuur welgekomen om stand te kunnen houden tegen het oprukken van de publieke schizofrenie...

#70000

Mark Peeters

 

gaLLorum.. TWEE maal "L"

#70002

Mark Peeters

 

Zou Mark Eyskens het ook hebben over ARM-STRONG en de maan-landing die zogezegd plaats had op 21-7-69, de "zogezegde" Nationale Feestdag van België...

#70004

LVB

 

@Mark Peeters: Ik heb het letterlijk geciteerd zoals het in Het Laatste Nieuws stond, Galorum met 1 L. Misschien heeft dat ook een speciale, verborgen betekenis?

#70016

mrtos

 

De juiste gevleugelde zin is uiteraard 'Horum omnium fortissimi sunt Belgae', waarbij de Galliërs vermeld worden in de voorgaande zinnen.

#70019

chris impens

 

@ mrtos: niet helemaal. In de ene voorafgaande zin worden de /inwoners van Gallië/ vernoemd, waarvan de "Galli" (of, "in hun eigen taal: Kelten") maar één bevolkingsgroep zijn. De andere twee bevolkingsgroepen zijn de "Belgae" en de "Aquitani".

#70040

EricJans

 

Mark Eyskens of Mark Peeters?
Mijn voorkeur gaat dan toch naar de meest intelligente van deze twee: Marc Peeters, natuurlijk.
Ik heb trouwens al jaren de indruk die Eyskens aan het beschimmelen is. Ook letterlijk: de Belgische ziekte?

#70053

chris impens

 

Eyskens jr. is een politiek onbenul maar een geestig en intelligent man. Als hij zegt dat "Van Alle Galliërs zijn de Belgen de dappersten" een foute vertaling is, dan heeft hij gelijk. De fout is zelfs dubbel. Caesar schrijft nl. expliciet dat de "Belgae" géén Galliërs(=Kelten) zijn (elders registreert hij dat ze trots waren op hun "over-Rijnse" afstamming), en natuurlijk evenmin dat ze van die Galliërs de "dappersten" zijn. Getransponeerd naar het jaar 1900 staat er in de eerste zin van "De oorlog in Gallië": "In Hongarije wonen Hongaren, Roemenen en zigeuners. Van die drie bevolkingsgroepen zijn de zigeuners het minst door onze beschaving beïnvloed, en bijgevolg het meest te duchten.".