Engels is makkelijk

Een nijverige student stuurde mij onlangs een mailtje om mij uit te leggen hoe simpel het Engels wel is omdat het zo sterk gelijkt op het Nederlands. En hij gaf volgende voorbeelden:

'The food is good for the health.' Vertaling: te voet is goed voor de held.

'The man made his breakfast.' Vertaling: de man maakte zijn broek vast.

'He had a careful mother.' Vertaling: hij had een kar vol modder.

'He was brave in the war.' Vertaling: hij was braaf in de war.

'Do you need a ticket, Jack?' Vertaling: doe je niet een tikje gek?

'The girl with the soft eyes.' Vertaling: de kerel met het softijs.

'What do you mean?' Vertaling: wat doe je, Mien?

'The play is not fair.' Vertaling: de plee is niet ver.

'No parking here.' Vertaling: niet het park in, heren.

'She made the noise.' Vertaling: ze meed de neus.

'It's a long way.' Vertaling: er is een long weg.

'The strike is lasting the week.' Vertaling: De strijk is een last in de week.

'How to seek the wife of my life?' Vertaling: hou het zieke wijf van mijn lijf.

'My life is one sexy event.' Vertaling: mijn lijf is er een van een sexy vent.

'The children are pleasant.' Vertaling: schilderen is plezant.

'Be sweet with me!' Vertaling: Bie zweet met Mie.

Minister van Staat burggraaf prof. em. dr. Mark Eyskens in een "poëtische mijmering" in Het Laatste Nieuws, 16 mei 2009

Reacties

#80951

Rudyard Kipling

 

De "poëtische mijmeringen" van Eyskens junior, net als zijn grafische kunstpogingen, heb ik altijd een beetje geforceerd gevonden. Dit is van een andere Mark, van een heel ander niveau:

Candidate for a Pullet Surprise
(by Mark Eckman)

I have a spelling checker,
It came with my PC.
It plane lee marks four my revue
Miss steaks aye can knot sea.

Eye ran this poem threw it,
Your sure reel glad two no.
Its vary polished in it's weigh.
My checker tolled me sew.

... ...

Het hele gedicht telt 225 woorden, waarvan meer dan de helft -hoewel goed gespeld- toch volkomen fout zijn.
Je moet het maar kunnen.
http://grammar.about.com/od...

#80956

Willy

 

Uit mijn eerste kennismaking met de taal van Shake Spier :
- How do you do ?
- Goe, en joe ?
And he run away with the clothes of his father ; Hij trapte het af met de kloten van zijn vader.
- Do you speak english ?
- No, I speak in de kolbak.
Memories are made of this... Where is de time ?

#80960

RP

 

Al jaren een favoriet: http://www.engrish.com/
LOL trouwens voor de "Minister van Staat burggraaf prof. em. dr."

#80970

chris impens

 

Hier is de doorgaans geestige M.E. toch wel snel tevreden, vind ik. Ik kan hem "I always get my sin" van Maarten Rijkens aanbevelen. Lectuur niet zonder risico's, want ze beklijven!

#80974

Cogito

 

Hier was "Mark Peeters is a scientist" misschien wel Luc's inspiratie voor dit citaat?

:-)

#80977

joe

 

Mark Eyskens heeft het. niet. nooit gehad.

#80982

Karl

 

Urbanus:

- Spring is in the air.
O Why should I?

En ik herriner mij nog het hele epos met Oerloerlie Iglesias, den Oeioeiglioe... ook in het urba-Engels. Op al lang gedementeerde cassettebandjes ergens...

BTW. Ik vind dat Eyskens jr. het beter doet dan de zoon-van-politieker-opvolgers nu. Stond wel altijd in de schaduw van de Gaston.

#80983

LVB

 

Bij het horen van "Fly like an eagle" van de Steve Miller Band denk ik altijd aan "vliegen als een egel".

#80984

LVB

 

@Karl: Vader en zoon Eyskens zijn nu eens een voorbeeld van politieke carrières die elkaar niet overlapten. Vader Eyskens was al uit roulatie toen zoon Mark nog columns schreef voor Knack, les gaf aan de KUL en (nog) niet politiek actief was.

Maar je hebt natuurlijk gelijk met die "in de schaduw": vader Eyskens zal in de geschiedenisboeken staan als de auteur van de eerste Belgische staatshervorming, zoon Eyskens zal er niet in staan, tenzij met een voetnoot over het vallen van de bladeren en stakende ministers.

Vader Eyskens was een man van bijzonder weinig woorden, zoon Eyskens daarentegen...

#80992

Cogito

 

M.E. zal vooral ook herinnerd worden om zijn apenlandgetuigenis.

#81012

joe

 

Vroeger zong ik op school "I will put my spell in you" van CCR.

#81018

Leo Norekens

 

Tijd om de "Mama Appelsap"-compilaties er even bij te halen... : https://www.youtube.com/watc...
https://www.youtube.com/watc...
etc...