Frans kan niet tellen
Ik moet zeggen dat ik niet verrast ben dat het Frans gediskwalificeerd is als een internationale taal. Frans is een taal die geen getallen kan tellen. Zelfs België, een gedeeltelijk Franstalige buur van Frankrijk, erkent stilzwijgend deze klacht door het getal 90 te veranderen naar het kortere en logischer "nonante".
Shintaro Ishara, gouverneur van Tokyo, op 19 oktober 2004, geciteerd door The Wall Street Journal van 15 juli 2005
Reacties
Mike Reys
zaterdag, 24 september, 2005 - 20:45Shintaro Ishara zei ook dat de "Nanjing Massacre" nooit is gebeurd (honderd duizenden Chinezen werden hierbij gedood).
Daarnaast beweerde hij ook publiekelijk dat oude vrouwen wiens reproductieve organen niet meer functioneren volledig nutteloos zijn.
Voor de volledigheid, sommige Franstalige Canadezen gebruiken "octante" voor tachtig...
Leo Norekens
zondag, 25 september, 2005 - 14:03Kleine correctie:
"octante" werd vroeger in Zwitserland (niet in Canada) gebruikt, maar is er nu volledig in onbruik geraakt. (Het bleef het langst in gebruik bij de Zwitserse postdiensten).
"Septante" en "nonante" zijn niet enkel in België courant, maar ook in Zwitserland, Congo, Rwanda én in bepaalde streken in Frankrijk. In Canada zijn ze slechts uiterst lokaal bewaard.
http://www.langue-fr.net/in...
Maar wat Mr. Ishara met zijn uitspraak bedoelt, ontgaat mij. Te oordelen naar wat de Franstalige "Belgen" presteren, lijkt het Frans mij juist uitstekend geschikt om sommetjes te maken.
Mike Reys
zondag, 25 september, 2005 - 16:03Uiteraard Zwitserland, weet niet waar ik gisteren met mijn gedachten zat...
(ik was op dat al goed op weg met dat laatste woord uit vorige zin, als je begrijpt wat ik bedoel)
Koen Robeys
zondag, 25 september, 2005 - 17:09Twee verschillende Fransen hebben me met vrij veel tussentijd verteld dat in de wisselmarkten ook vrij vaak "septante" en "nonante" wordt gebruikt: bijvoorbeeld "nonante huit" is practischer (lees: sneller) dan "quatre-vingt dixhuit".
Je zou verschieten hoe rap je een paar duizend dollar kwijt bent,
Koen
Leo Norekens
maandag, 26 september, 2005 - 14:07Lang geleden dat ik nog eens een Nederlander "zeuven" (7) hoorde zeggen. Zou die mode helemaal "euver" zijn (zoals Brigitte Raskin zou zeggen)?
Nickonomics
maandag, 26 september, 2005 - 17:19Ach, ik vind dat quatre-vingt-dixhuit toch enige charme heeft.
Koen Robeys
maandag, 26 september, 2005 - 21:20Nick: ik ontken niet dat quatre-vingt-dixhuit toch enige charme heeft. Maar als je net "four-seven" toegeschreeuwd kreeg, en jij, in Brussel of Parijs, wil daar "quatre-vingt treize à dix-huit" van maken - en het simpele feit dat je daar wat over moet nadenken, plus het vertaalprobleem, plus het tijdverlies, maken dat je 5,000 euro kwijt bent voor je het weet, dan geef je met plezier wat charme op voor wat tijdswinst, en de 5,000 euro hou je liever op zak.
Ik weet niet of het waar is dat Franse traders inderdaad op "nonante" zijn overgeschakeld. Maar ik weet wel dat wat ik hiet net schreef zeer zeker waar is: been there, done that, not enough room to give all the T-shirts their place. Het zou me niks verbazen.
:-)
Koen
Johan B
maandag, 26 september, 2005 - 22:28Zou het kunnen dat de Fransen bij het tellen zodanig gefascineerd werden door het getal 69 dat ze niet meer in staat waren om op logische wijze verder te gaan?
denjames
maandag, 26 september, 2005 - 22:51Awel Johan, Ik vind dat gij gewonnen hebt! Beste commentaar op een nog geweldiger uitspraak. Want zeg nu zelf, de lessen Frans van vroeger hadden er toch een pak beter uit kunnen zien zonder al die cijferfauwekul waar de Academie aan vasthoudt...
Daartegenover: ik ben al dat nep-frans op den buro zo beu, dat ik graag luister wanneer een échte fransman bij ons een presentatie geeft. Dan heeft heel dat getallengedoe toch iets meer dan anders, quoi.
Nickonomics
dinsdag, 27 september, 2005 - 00:42Aan Koen: het was niet echt een reactie op uw post maar gewoon een overpeinzing over het echte Franse accent.
Cogito
dinsdag, 27 september, 2005 - 19:5011 13 18 16
Ons Treis die zwiet zei ze.
Heeft volgens mij inderdaad niks met tellen te maken.
Eric Jans
woensdag, 28 september, 2005 - 18:02@ Leo Norekens
"Maar wat Mr. Ishara met zijn uitspraak bedoelt, ontgaat mij. Te oordelen naar wat de Franstalige "Belgen" presteren, lijkt het Frans mij juist uitstekend geschikt om sommetjes te maken."
Daar denk ik anders over. Volgens mij kunnen ze tellen.
@ iedereen: 'Octante' klonk misschien te occitaans?
Zouden de Fransen dan méér dan één standaardtaal hebben? Zou het Frans in wezen dan een (of méér) streekta(a)l(en) kunnen zijn?
Slik!
Hallo FlanFlan?! Waar zit je?!?!?!!
Cogito
woensdag, 28 september, 2005 - 19:42Als wereldtaal is het alleszins eerder een 3de-wereldtaal. Zoals Spaans.
Leo Norekens
woensdag, 28 september, 2005 - 21:44@Eric J. :
We verstaan mekaar verkeerd. We bedoelen natuurlijk hetzelfde.